We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

CPR002​-​Von D​ä​nikens "12 Hot Shots" LP

by Common People Records

/
1.
We don’t use black eyeliner Neither got flaming eight balls tattooed Faceless lads in the punk-rock elite But still we don’t give a fuck We don’t talk about blonde chicks and groupies making us hand-jobs coz we all grew in christianity And have hard angry girlfriends But if you wanna party now! Here you have five mongoloids Providing you with the best noise Clap your hands, move your legs And shake your body But if you wanna party now! Here you have five mongoloids Grab one beer and raise your voice! Ready! Steady! Go! Not from Stockholm, neither Boston, Nor east London, Tarraco small town! But if you wanna party now! Here you have five mongoloids Providing you with the best noise Clap your hands, move your legs And shake your body But if you wanna party now! Here you have five mongoloids Grab one beer and raise your voice! Ready! Steady! Go! We aren’t pretty like Brett Michaels But not shot in the parking We’re not godsent like stryper But we don’t wear yellow & black panties Fun and Rock ‘n’Roll Is all what we want Street rock ‘n’ roll Ready! Steady! Go! Ready! Steady! Go! Ready! Steady! Go!
2.
Eres un muerto viviente o quizás un hombre lobo Ya te ha salido la barba prematuramente todo Y si te digo todo esto es por no llamarte bobo Por tu vida de ordenata, pizza fría y san jacobos No paras de jugar nunca a los jodidos sims Creando a un muñeco para que él haga de ti Como tu no te atreves a que el viva las aventuras Y tu sentado en el sofá a ver si encuentras la postura Eres el miembro ideal de la sim generation Con trece años y con esa cara ya de viejo Generation, generation, sim, sim, sim, sim generation Sim! Sim! Sim! Sim! Sim! Sim generation Bajando politonos en tu cuarto de estar Pendiente día y noche del chat de Movistar Conociste a una chavala en tu charla virtual Doce años y preñada, colgada la vas a dejar Te dijo que se parecía mucho a Elsa Pataki Y resultó una gafotas con vestido caqui Vaya desilusión para un niño exigente Pero el amor hicisteis tras tres litros de aguardiente Eres el miembro ideal de la sim generation Con trece años y con esa cara ya de viejo Generation, generation, sim, sim, sim, sim generation Sim! Sim! Sim! Sim! Sim! Sim generation
3.
You’re a sham and a liar Shooting a film of your life To prove the people you’re a brave man But the truth is you’re a coward, Playin’ the field with all the sides And now had started your final countdown Your envy is destroying you You’re sick of jelously Filthy worms that eat your dignity The time is unmasking you Inevitable fact I’m afraid you won’t escape From this uououohhh Now you wake up from your dreams of glory You will for ever and ever walk alone You're full of shit and rotten to the bone You are alone Recruiting young kids to be your new friends The old ones left you they’ve seen your real face Telling ‘em distorted tales To enlarge your dead hurt ego In a mad and stupid race to nowhere But you are starting to pay The nasty facts you caused With your gift for spread crappy gossip There’s no kop chanting for you You’re too old for fantasies The only anthem you will listen is uoooo Now you wake up from your dreams of glory You will for ever and ever walk alone You're full of shit and rotten to the bone You are alone Fuck off! Two faces, two games Inside a russian roulette I bet we’ll can see very soon The bullet in your head Walk alone!
4.
Me cuesta aún dormir, nunca superé El final de nuestra relación Precioso, muy bonito, mientras todo duró Nos separaron, ¡Qué dolor! Te prohibían la entrada en el centro comercial No entendía de romances entre hombre y animal El hombre de la ciudad siempre tan superficial Fue xenofobia anti-rural Recluido en una sala del centro mental Llorando en la oscuridad Recordando tus rebuznos tras el ventanal Es nostalgia por tu amor Qué gracia me hacía cuando te comías La hierba del parque municipal Aunque fue nuestro final, ese guarda forestal El muy cruel te secuestró Por andar a cuatro patas te encerraron sin piedad Esos progres jamás vivieron la dura soledad Del ancestral, rudo y buen pastor español Internado por zoofílico Recluido en una sala del centro mental Llorando en la oscuridad Recordando tus rebuznos tras el ventanal Es nostalgia por tu amor Y ahora me entretengo pensando sin parar La venganza más letal Tus orejones y esos ojos de anormal Que no olvidaré jamás ¡Jamás!
5.
The marked day At last today With steel pulse And cold clear mind You dreamt about this every second of your life Now is the moment, start and ride the armoured van His name is Dioni A true born rebel Where is he hidden now? His name is Dioni Working class hero Free soul, self made man Crossed the line There’s no turning back Being a fugitive The rest of your existence Your company treated you like shit every day They didn’t wait your brilliant shrewd vengeance The sand is hot And the sun shines The pretty girls Dance in the carnival You deserved it Hero from the street Robbing the rich, The new Robin Hood Run, run, run, run, Run, run, run mighty Dioni Can’t fail, can’t fail Can’t fail the glory is waiting you
6.
Las 10 de la mañana, te despiertas con resaca Un chimpon-chimpon continuo te levanta de la cama Ya sabes muy bien quién es, el mascachapas del 3ºB DJ Rulas se hace llamar, su sesión tecno se va a acabar La puerta estaba abierta, se olvidó el de cerrar Cinco días sin dormir, la memoria empieza a fallar Un cuchillo jamonero que el abuelo trajo del pueblo No pensabas que usarías nunca ese regalo tan bello No aguantas más Un cuchillo de cocina Por fin se va a acabar Ensangrentados Sus posters de central Un analfabeto menos Fue un mal despertar Pus, sangre, lloros, vómitos Llenan el suelo de su cuarto Gritos, lamentos, gemidos Todo el mundo estaba harto Obligaba a escuchar Su basura a toda la manzana Su pinche ahora para los gusanos Que devoran sus entrañas No aguantas más Un cuchillo de cocina Por fin se va a acabar Ensangrentados Sus posters de central Un analfabeto menos Fue un mal despertar Te fumas un cigarro y lo apagas en su cenicero Satisfecho por eliminar a un buen ejemplar de engendro Vuelves a tu dulce hogar a sobar muy satisfecho Por dejar un mundo mejor y menos imperfecto.
7.
Here I’m sitting in the couch Thinking about some good old mates They’re married, bored Under arrest at their own sweet homes I don’t want grow up I don’t want grow up No no no no no no no No no no no no no no Better be an inmature Than a premature frustrated Ruled by some old witch That choices who must be your friend I don’t want grow up No no no no no no no Staying forever young Staying forever Wild Staying hell-raiser from Here to the eternity I give permission to te whole world To shoot my head if I end someday Going to a work partner dinner or Listennig to the fucking Coldplay
8.
Encadenado 03:37
Hoy tenía que ir al campo a pasar el día Ya quedé, y juré que esta vez iría ¡Ay! Joder, desperté ya al mediodía ¡La cagué otra vez! Te quiero y te odio Siempre estás ahí Estoy encadenado a ti Alcohol Me has dado noches de gloria y carcajadas Y mañanas de nauseas, resaca y arcadas Olor a gato muerto por toda la almohada Y las bambas meadas Te quiero y te odio Siempre estás ahí Estoy encadenado a ti Alcohol Te quiero y te odio Siempre estás ahí Estoy encadenado a ti Alcohol
9.
Thru the middle of the night You can see two big red lights It’s an airplane, it’s a bird... Nobody knows You discern a silhouette And a couple of glowing eyes What the fuck! Who is this frek! Call the 911! The police is coming The alarms are ringing Megaphones are warning The humans under attack! Oh! Go! I can’t believe it The mothman is in the city So beware, keep safe the children Stand off! Stand off! With imposing 12 feet tall Ugly huge wings and sharps claws He became the devil folk It’s so logical Now he’s the easy scapegoat He’s the guilty of all the crimes Kidnappings, drained off dogs, Indecent assaults The troops are mustered They have taken cover The weapons are loaded The mothman under attack!!! Misunderstood by the citizens and the press He’s the mothman, the great mothman He warned about the collapse of the bridg He’s the mothman... He’s an angel! A benefactor judged bad for his behaviour, Was the mothman, was sir mothman A silver bullet went through his big and kind heart, Good bye mothman... We’re the moths! We’re the moths!
10.
Un tipo de pelo blanco Me robó el corazón El rey del séptimo arte Dirigido por Sión Pobre, ahora convertido Para los niños en bufón Mister Magoo, mierda puta Para un mito del humor Tom Hanks, Hugh Grant… Woopy Goldberg, Meg Ryan, Todo la misma morralla Hasta hace pelis el bobo rubio de Cruz y Raya ¡Boicot a Hollywood! Mientras no hay un Oscar para… Ohhhh Leslie Nielsen Leslie, oh Leslie You’ll never walk alone ohhhh Leslie Nielsen Leslie, oh Leslie Siempre en nuestro corazón Esos criticos pedantes Siempre te infravaloraron Humor burdo, dicen siempre Esos sosos amargados Desde que era un prepúber La vida me has marcado Naked Gun me abrió los ojos Y por eso yo te canto… Billy Cristal, Ben Stiller... Carlos Latre, Austin Powers o la mierda de Morancos Sólo se intento algo por el estilo con Vivancos ¡Boicot a Hollywood! Mientras no hay un Oscar para… Ohhhh Leslie Nielsen Leslie, oh Leslie You’ll never walk alone ohhhh Leslie Nielsen Leslie, oh Leslie Siempre en nuestro corazón Ohhhh Leslie Nielsen Leslie, oh Leslie You’ll never walk alone ohhhh Leslie Nielsen Leslie, oh Leslie Siempre en nuestro corazón Pero con el no podréis siniestros hollywoodienses El rey del humor absurdo con nosotros estará siempre Mientras arda la llama nadie la podrá apagar Surgiran nuevos actores dispuestos a batallar ¡Dispuestos a batallar! ¡Dispuestos a batallar!
11.
Old Faces 04:06
This is another typical song About party, friendo and booze But it’s the way of life That keep us alive Maybe we’re simple and naive But understand us, baby No good pubs No good bands Just boredom But still here We stand together The old-timers, the old faces Are celebrating Many years of glory nights Waiter: another round! Come’ on We’re catalonian rednecks And proud southerners Arrogant hangover experts Cocky motherfucker perverts We’re not gonna change the world We saw it long time ago But we don’t take shit From nobody, anyone! You’re welcome to coming here If you bring a crate of beer Skinheads Punkrockers Football thugs Makin’n mess And fuss together!
12.
Llega a la tierra a bordo de una nave Perdió la hora de regresar a casa Su corazón le da la alarma Sus compañeros le abandonan Se queda solo en un mundo muy hostil E.T. El extraterrestre E.T. El extraterrestre Quiere a su casa regresar Un niño bueno Le acoge y le comprende Y le entrega toda su amistad Le ayudará con gran empeño A conectar con su planeta Junto a los suyos Al fin podrá regresar E.T. El extraterrestre E.T. El extraterrestre Quiere a su casa regresar Un niño bueno Le acoge y le comprende Y le entrega toda su amistad Le ayudará con gran empeño A conectar con su planeta Junto a los suyos Al fin podrá regresar E.T. El extraterrestre E.T. El extraterrestre Siempre contigo estará

credits

released February 28, 2013

license

all rights reserved

tags

about

Common People Records Barcelona, Spain

Oi!/Punk Label & Mailorder from Barcelona (Spain).

contact / help

Contact Common People Records

Report this album or account

If you like Common People Records, you may also like: